Гамбург. День первый. 31 августа

Рубрики: Германия, осень 2008,Наши путешествия, Теги: ,
Foxy @ 2 сентября 2008, в 18:31

Прибытие и знакомство

Начать с того, что самолет наш задержался больше чем на час. Зачем, спрашивается, было вставать в 5 утра?! Сказали, что рейс задерживается из-за ожидания багажа транзитных пассажиров. Что характерно, все рейсы в Германию, которые относились примерно к тому же времени, что и наш (Мюнхен, Дюссельдорф), тоже задержались, но причину в их случае объявили иную: из-за позднего прибытия самолета. Тоже странно. Ну да ничего, дождались. К тому же, летели не запланированные 2 с половиной часа, а всего 2, так что хоть какая-то компенсация.

Самолет Airbus был на треть пуст. Так что немного посидев третьей в компании двух немцев, мужа и жены, не очень-то разговорчивых, и поняв, что из-за их спин мне из своего прохода всё равно ничего не увидеть в иллюминатор, решила пересесть в один из свободных передних рядов. К окошечку, соответственно. И это было здорово. Летели над Швецией и Данией. Кругом вода, изрезанные береговые линии, разнообразной формы островки. Очень приятно смотреть.

В аэропорту нас, разумеется, уже ждали. Нинья раздала всем пакеты с информационными материалами: я, конечно, большинство этой информации подготовила дома, но таких уникумов больше не нашлось, так что спасибо принимающей стороне от нас всех: в индивидуальных конвертах была карта Гамбурга, карта местного транспорта, индивидуальный план поездки от дома до офиса организации InWent, приветственное письмо, распечатка с приблизительной программой (нам ее уже посылали) и распечатка с адресами-телефонами-местами работы всех членов нашей группы.

Попрощавшись с Ниньей, я и моя «бабушка» фрау Саберски поехали домой на ее «Фольксвагене», очень даже приличном (следом поехала ее соседка с двумя девушками из нашей группы, они живут совсем рядом, через пару домов). Фрау оказалась весьма милой и очень бодрой (как, впрочем, они все) пожилой тетенькой. Она прилично знает английский, так что когда совсем полный непробой с немецким и нам никак не объясниться, спасает родной инглиш. Еще она немного знает шведский, так как целый год там жила и работала. Вообще она поездила неплохо. В Европе почти везде, в Америке три недели (не понравилась ей эта страна, и больше она туда не хочет) и в Канаде (впечатления совершенно противоположные американским, и я выразила солидарность, хотя обе эти страны, конечно, воспринимаются как что-то очень далекое и почти экзотическое, но мнение, понятное дело, всё равно сложилось).

Я рассказала ей, что учила датский. Она посетовала, что, в отличие от всех остальных скандинавских языков, он совершенно невоспринимаем на слух. Ура! Значит, не только русским трудно понимать этот «птичий язык». По специальности моя фрау врач-анестезиолог, отработала 30 лет, теперь на пенсии. Младшая сестра у нее фрилансер, журналист, писатель. Она куда более продвинута в современных средствах коммуникации, и если что, помогает фрау Саберски по части Интернета и проч. Сама моя бабушка говорит, что слишком старомодна и к Интернету не привыкла, в отличие от ее сестры, а также детей (сын и дочь) и внуков (их шестеро!). Муж фрау Саберски умер в 2003, и с тех пор она принимает практикантов с северо-запада России. У нее в комнате штук 7 матрешек всех мастей. Она говорит, ей они нравятся. Я привезла ей коробку шоколадных конфет с портретом Натальи Гончаровой и банку икры. Говорю: не ошиблась ли я с икрой? Оказывается, всё нормально: запасы как раз истощились, а когда у нее гости она любит подавать фаршированные вареные яйца с красной икрой. Конфеты ее порадовали тем, что это жена Пушкина. Она много читала русских классиков, в немецком переводе. Тургенева, Достоевского, и особенно ей нравится Пушкин: Пиковая дама, Евгений Онегин.

Она родилась в восточном Берлине и поэтому в школе учила немного русский. Но говорит, что это была принудиловка, и они всячески сопротивлялись. В общем, в итоге всё читалось в переводе на немецкий. Муж ее из Гамбурга, и оба их ребенка родились в Гамбурге. Правда, сын теперь живет в Мюнхене (оттуда родом его жена). У них также есть дача (она так и произносит: дача) где-то здесь, у Балтийского моря. Фрау Саберски любит купаться, причем делает это даже при температуре ниже 10 градусов, такая вот закаленная. Еще она ходит 2 раза в неделю на фитнес. Плюс к этому любит ходить в пешие походы: у них давно уже существует группа из 10 человек, которые собираются и идут вот так «марширен-спацирен». Еще одно ее занятие: садик. Он очень милый. Тут орешник, дуб с созревающими желудями, цветущие еще розы и другие цветы. Газон. Я говорю: а можно по нему ступать? Да, отвечает, конечно, здесь всё создано, чтоб этим пользоваться! Кстати, мне можно будет пользоваться ее вторым велосипедом! Здесь недалеко лесок (она говорит, черники много, а вот с грибами не очень), 20 минут до Эльбы. Риссен – вообще милое предместье, очень зеленое, его называют легкими Гамбурга.

Фрау Саберски даже кажется, что здесь слишком много деревьев. Вообще, она не производит впечатление помешанной на экологии. То есть признаёт, как важны ветряки для снабжения небольших частных хозяйств, говорит о преимуществах газа (видимо, перед остальными, ископаемыми видами топлива), но при этом жалуется, что партия зеленых запрещает им тут вырубать «лишние» деревья, и что, мол, от этого слишком темно весной и летом, когда много листвы. Но при этом она говорит, что конечно, рада жить в таком зеленом месте. Короче говоря, она, видимо, человек довольно разумный и умеренный. Это, кстати, проявилось и при обсуждении бытовых деталей. У меня своя кухня с полным набором посуды и техники для приготовления пищи (чайник, тостер, плита крутая), холодильник, постелька очень уютная на «втором этаже» комнаты, очень здорово. В общем, как отдельный маленький домик, пристройка. Мой собственный. Это очень приятно. Так вот, она говорит, что стирать я могу, когда мне понадобится, а если будет холодно (надо сказать, что сейчас, когда я это калякаю, лежа на своих «нарах», мне даже жарковато!), чтобы я не стеснялась включать отопление!!

Еще у нее в садике есть батут и довольно большая игрушечная железная дорога, которую строил ее муж. Теперь подлатывает и развивает сие творение сосед фрау Саберски, пенсионер по имени Адольф. С ним мы тоже познакомились. Позже за ужином она мне сказала, что он обожает молоденьких девушек и вообще очень любит, когда с ним говорят, а он показывает свою железную дорогу. Сама-то фрау Саберски признаётся, что довольно равнодушна к этой игрушке.

Неожиданная щедрость моей хозяйки проявилась и в том, что она сразу предложила мне пообедать (я сказала: давайте лучше поужинаем, а то я пока сыта, да и гулять уже хочу уйти), а также в том, что она, зная, что магазины по воскресеньям не работают, купила мне разных продуктов и загрузила в мой холодильник (сыр, хлеб, колбаса, йогурта; еще яблоки с ее здешней яблони, она из них еще варит что-то типа варенья).

Еще у нее есть кот, очень толстый мальчик четырех лет, серый-полосатый, очень любопытный, но не быстро привыкающий к людям (шугается). Забавный такой. Аллергия от общения с ним мне не грозит, так как он проживает на ее «половине». К тому же, здесь всё так хорошо проветривается. Кстати, забыла упомянуть, что мне выдали аж 4 полотенца! Меняют каждую неделю. К ней приходит убираться южноамериканка, такая вот экзотика! Бабуля моя говорит, что та неплохо знает немецкий, вот только грамматика у нее – это что-то кошмарное! Она и меня намерена поправлять, если я, конечно, захочу. Я, конечно, захотела. Важно, что у фрау Саберски чистый, правильный немецкий, так как она родом не отсюда и, в принципе, нижненемецкого диалекта даже не знает.

Понравилась статья?

У вас есть возможность поддержать развитие нашего проекта любой доступной вам суммой :)