
![]() |
||||||
Уважаемые посетители! Обращаем ваше внимание, что с 2018 года форум работает в режиме "самоподдержания". У администратора (Foxy) в настоящее время нет возможности отвечать на ваши вопросы, но мы приветствуем взаимодействие между пользователями
![]() Испанский разговорник: фразы для туристов на испанском языкеИспанский разговорник: фразы для туристов на испанском языкеСюда планируется добавлять полезные фразы и выражения, которые могут пригодиться туристам во время отдыха в Испании. Приглашаем вас пополнять наш разговорник своими фразами, а также задавать интересующие вас вопросы о том, как выразить ту или иную мысль по-испански
![]() Re: Испанский разговорник: фразы для туристов на испанскомВот несколько полезных фраз по-испански для начала. Эти фразы могут пригодиться в испанских отелях.
1) Necesito cambiar mi cena por la comida. Мне нужно поменять ужин на обед. [Нэсэсито камбиар ми сэна пор ла комида] 2) Necesito picnic para desayuno. Мне нужен "пикник" (сухой паек) вместо завтрака. [Нэсэсито пикник пара дэсаюно] 3) ¿Hay caja fuerte? Есть ли у вас сейф? [Ай каха фуэрте?] 4) ¿Habla Usted ruso (inglés)? Вы говорите по-русски (по-английски)? [Абла устэд русо (инглэс)?] 5) ¿Puede mostrarme en el mapa? Не могли бы вы показать на карте? [Пуэде мострарме эн эль мапа?] 6) Quiero dejar el hotel. Я хотел бы выписаться из отеля. [Кьеро дехар эль отель]. Re: Испанский разговорник: фразы для туристов на испанскомЕще часто в Испании приходится выбирать вино в магазине (ведь далеко не все из нас сомелье:)) Лучше, как рассказывали друзья, покупать в лавочках у старых испанцев и достаточно спросить типа: Эста бьен? Они и укажут:)
Re: Испанский разговорник: фразы для туристов на испанском яВ любом случае, что бы Вы ни спрашивали, в какой бы стране и на каком языке, стоит брать во внимание тот факт, что, если Вы не знаете языка, Вы не поймете что Вам ответят. Если пытаться говорить какие то фразы, то уж лучше те, в которых не последует 20 наводящих или уточняющих вопросов от собеседника.
В Испании очень много русскоговорящих людей. Много англо- и франкоговорящих. На крайний случай, попытайтесь на пальцах объяснить. Это будет гораздо продуктивнее, нежели на ломаном испанском, спрашивать то, ответ на что Вы не разберете. Re: Испанский разговорник: фразы для туристов на испанскомРешила немного продолжить наш раздел с полезными стандартными фразами для туристов на испанском.
1) Disculpe! Извините! (привлечение внимания) [Дискульпе] 2) Perdone! Извините! (извинение) [Пердоне] 3) No hablo español. Я не говорю по-испански. [Но абло эспаньол] 4) No entiendo/No comprendo. Я не понимаю. [Но энтьендо / Но компрендо] 5) ¿Disculpe, dónde está…? Извините, где находится....? [Дискульпе, донде эста..?] 6) Un plano de la ciudad, por favor. Карту города, пожалуйста. [Ун плано де ла сьюдад, пор фавор] 7) ¿Pasa este autobús por la calle..? Это автобус идет через улицу....? [Паса эсте аутобус пор ля калье....?] 8) ¿Se para este tren/autobús en? Этот поезд/автобус останавливается в...? [Се пара эсте трен/автобус эн...?] 9) ¿Dónde está el metro? Где находится метро? [Донде эста эль метро?] 10) Quisiera un billete de ida y vuelta. Пожалуйста, билет туда и обратно. [Кисьера ун бильете де ида и вуэльта] 11) Un billete de ida/un billete de ida y vuelta. Билет в одну сторону/билет туда и обратно. [Ун бильете де ида/ун бильете де ида и вуэльта] Re: Испанский разговорник: фразы для туристов на испанскомНесколько названий блюд (продуктов, видов рыбы и т.п.), которые можно встретить в меню испанских/каталонских ресторанов (соответственно, названия ниже будут иногда приводиться как на испанском, так и на каталанском):
Paella de marisco, paella marinera; paella de marisc - Паэлья с морепродуктами Gambas al ajillo - обжаренные в чесночном соусе креветки, гамбас-аль-ахильо Zarzuela de mariscos/sarsuela de peix i marisc - Сарсуэла, тушеное ассорти из разнообразных видов рыбы, моллюсков и ракообразных, с густым соусом, без добавления лапши или риса Chipirones, xipirones - Чипиронес, маленькие кальмары Pulpos - осьминоги Calamares - кольца кальмаров Sepias/sèpies - каракатицы Cigalas/escamarlans или просто langostinos - лангустины, или норвежские омары (это крупные креветки; нечто среднее между лобстером и креветкой, их еще называют скампиями) Rape/rap - рыба морской черт Bacalao/bacallà - треска Dorada/orada - золотистый спар, или рыба орада Besugo - морской лещ Llenguado/lenguado - камбала Lubina/llobarro, llobina - лаврак, или морской судак Salmonete - барабулька Boquerón/aladroc, seitó; anchoas/anxoves - анчоус Cazón/caçó - акула катран Merluza - мерлуза, или мерлан (хек) Mejillones/musclos - мидии Berberechos/escopinyes - Сердцевидки-берберечос (вид моллюска) Navajas/navalles - морские черенки-навахас Ostreas/ostras - устрицы Ensaladillas - салаты Несколько названий популярных разновидностей традиционных испанских закусок-тапас: - Рабас (rabas) или кальмары по-римски (calamares a la romana) (то есть кольца кальмаров, обжаренные в кляре) - Пататас бравас (patatas bravas) (острое блюдо из картофеля, обжаренного в масле и приправленного томатным соусом с луком, чесноком, белым вином и специями) - Гамбас а ла планча (gambas a la plancha) (жаренные на гриле целые неочищенные креветки) - Шашлычки-пинчитос (pinchitos) (кусочки свинины или креветки, насажанные на маленькие шпажки) - Чопитос (chopitos) (мелкие жареные каракатицы или осьминоги) - Каракатица (sepia) - Чорисо (chorizo) (колбаса с чесноком и красным перцем, иногда жареная) - Чисторра (chistorra) (колбаски из рубленой свинины с телятиной) - Пимьентос де падрон (pimientos de padrón) (жареные перчики чили) - Мехильонес а ла маринера (mejillones a la marinera) (обжаренные мидии с соусом из белого вина с чесноком, луком и специями) или мехильонес де вапо (mejillones de vapo) (мидии на пару) Re: Испанский разговорник: фразы для туристов на испанском яУважаемая Foxy! Собираемся в сентябре в Испанию, в этом году будем жить в апартаментах, где (по отзывам) персонал говорит только на испанском
![]() Как всегда, хочется заучить фразы для сложных ситуаций ![]() - можем мы переехать в другие апартаменты/получить другой ключ ? - у нас плохо закрывается дверь - мы не можем открыть входную дверь - у нас не хватает полотенец/сковороды/кастрюли/тарелок/чашек/ вилок/ложек/чайника/одеяла/подушек/ - у нас течет кран в ванной/неисправен унитаз/слив в ванне - мы уже оплатили проживание - верните, пожалуйста, залог Помогите, пожалуйста. Заранее спасибо! ![]() Re: Испанский разговорник: фразы для туристов на испанском яВо-первых есть совершенно бесплатный онлайн google-переводчик, во-вторых есть куча переводчиков и туристических разговорников для смартфонов, а самое главное в-третьих зачем заучивать довольно сложные испнаские фразы, если вы все равно не поймете ответа
![]() Лично нам в Испании, в том числе и апартаментах, всегда хватало английского и жестов ![]() Re: Испанский разговорник: фразы для туристов на испанском яДа, в этом есть резон, но если в апартах совсем не говорят по-английски, иногда полезно знать какие-то фразы, даже если ответа ты не поймешь
![]() 1. ¿Podría darnos otra llave? Не могли бы вы дать нам другой ключ? [Подриа дарнос отра льяве?] 2. ¿Podría darnos otro apartamento? Не могли бы вы дать нам другие апартаменты? [Подриа дарнос отро апартамэнто?] 3. La puerta del apartamento no se cierra bien. Дверь апартаментов плохо открывается. [Ла пуэрта дэль апартамэнто но се сьерра бьен] 4. No podemos abrir la puerta de entrada. Мы не можем открыть входную дверь. [Но подэмос аврир ла пуэрта дэ энтрада] 5. Nos falta una sartén, una cacerola, una tetera (una jarra eléctrica), una manta. Нам не хватает сковороды/кастрюли/чайника (электрического чайника), одеяла. [Нос фальта уна сартэн/уна касерола/уна тэтэра (уна харра электрика)/уна манта] 6. Nos faltan toallas, platos, tazas, tenedores, cucharas, almohadas. Нам не хватает полотенец/тарелок/чашек/вилок/ложек/подушек. [Нос фальтан тоальяс/платос/тасас/тэнэдорес/кучарас/альмоадас] 7. El desagüe del baño/ el inodoro no funciona (de manera correcta). Está obstruido (roto). Сливное отверстие ванной / унитаз не работает (работает неправильно). Он засорился (сломался). [Эль десагуэ дэль баньо/эль инодоро но фунсьона (де манэра коррэкта). Эста обструидо (рото)] 8. La llave del agua (en el cuarto de baño) gotea. Водопроводный кран (в ванной) течет. [Ла льяве дэль агуа (эн эль куарто дэ баньо) готэа] Как вариант - El grifo gotea, то есть "кран течет" [эль грифо готэа] 9. Ya hemos pagado el apartamento. Мы уже оплатили апартаменты. [Я эмос пагадо эль апартамэнто] 10. ¿Podría reembolsarnos el depósito? Не могли бы вернуть нам залог? [Подриа реэмбольсарнос эль депосито?] Re: Испанский разговорник: фразы для туристов на испанском яFoxy! Спасибо большущее! Будем надеяться, что всего хватит, и все будет работать как надо:) Тогда скажем им: "¡gracias!"
Re: Испанский разговорник: фразы для туристов на испанском я
Ну скажет она по бумажке фразу про скрипящую дверь, услышит в ответ длинную экспрессивную фразу на каталанском и что дальше? А ей будут отвечать что дверь можно починить только через 5 дней когда выздоровеет мастер Педро, к примеру. И что, она Будет повторять эту фразу до посинения? Администратор само-собой махнет рукой на тупого туриста и уйдет. А автор конечно обидится и будет везде писать про хамское поведение персонала, игнорирующего постояльцев ![]() На худой конец Google-переводчик для смартфонов рулит ![]() Re: Испанский разговорник: фразы для туристов на испанском яИнтересно, не знала, что есть такой переводчик. Вот только смартфоны, увы, есть далеко не у всех
![]() PS Согласна, турист в данном примере оказывается в довольно глупом и зависимом положении - не всегда ведь всё однозначно и просто решается. Но по своему опыту знаю, что _бывают_ ситуации, когда знание хотя бы нескольких фраз на незнакомом языке выручает. В некоторых итальянских и французских отелях, например, если хочешь попросить кофе-чая-какао, надо обращаться к персоналу (так как напитки не из автомата) - ну а персонал зачастую по-английски не говорит. Если захотелось попросить добавки кофе, снова нужно обращаться к девушке или тетушке. В такой ситуации, даже если не знаешь языка, помогает знание базовых фраз. Это такой самый примитивный пример, конечно. Re: Испанский разговорник: фразы для туристов на испанском я
Да, разговорник полезен в тех ситуациях, где не предполагается получение ответа. Принесите кофе, принесите счет, сколько стоит, спасибо и т.п. На эти случаи есть куча разговорников как в бумажном, так и в электронном виде для всех мыслимых платформ. А пытаться использовать заранее заученные фразы на незнакомом языке в ситуациях, предполагающих общение бессмысленно. Проще объясниться жестами или просто показать пальцем. Re: Испанский разговорник: фразы для туристов на испанском яДа, пожалуй, что так )).
Re: Испанский разговорник: фразы для туристов на испанском яА по-моему в любом случае приятно отдыхая в Испании попробовать поговорить с местными на испанском, да и языки учить новые еще никому не мешало) Так что дерзайте!
Re: Испанский разговорник: фразы для туристов на испанском языкеВот, вот! Это правильно, учите язык! Это очень интересно! Могу поделиться как я начинала изучение. К моей первой поездке с подругами я готовилась и выучила некоторое количество фраз и слов. Это очень помогло нам в общении с хозяином апартаментов, с официантами в ресторане. Особенно когда собрались добраться на метро нужно было купить билет в терминале, но мы не знали как это сделать. Я обратилась на испанском к сеньору с просьбой помочь нам. Он любезно согласился. Еще много ситуаций бвло, где спасало минимальное знание языка. От того что тебя понимают и ты можешь быть понятой появляется азарт для более углубленного мзучения. Во второй приезд в Испанию встретили старого знакомого, было очень здорово, что он изучал русский и мы общались и хорошо понимали друг друга! Когда общаешься с испанцами начинаешь лучше разговаривать и самое главное понимать их язык. Это очень здорово! Вот запланировала свою третью поездку в Испанию и хочу поехать в городок где практически нет русских. Вот уже пол года самостоятельно изучаю язык. Мне это будет необходимо, что придает еще больший интерес к изучению. Теперь я могу рассказать о себе, о работе, о семье. Самое необходимое это знать числительные, уметь произнести даты, время. Даже читая расписание автобусов или поезда никогда не запутаешься. Честно скажу, даже сама не заметила, как втянулась в изучение языка. И вообще, считаю это вполне правильным, ехать в чужую страну и знать минимальный запас слов и фраз просто обязательно для своего же блага!
Re: Испанский разговорник: фразы для туристов на испанском языкеПолностью согласен и поддерживаю. Тем более, что испанский язык - второй в мире по распространенности. Могу порекомендовать хороший видеокурс для начинающих. http://tvkultura.ru/video/show/brand_id/43065/episode_id/504193. Сам по нему азы осваивал.
Re: Испанский разговорник: фразы для туристов на испанском языке
Спасибо вам за подсказку! Обязательно все просмотрю. Я иногда смотрела эту программу на ТВ, все очень понятно. А главное, слышишь правильное произношение! Мне очень хочется не просто говорить на испанском, а именно правильно произносить звуки. Re: Испанский разговорник: фразы для туристов на испанском языкеМежду прочим, испанцы очень ценят, если с ними говорят русские на испанском! Была у меня ситуация в магазине в Барселоне. Я выбирала куртку из кожи и продавец начал советовать, что лучше. Я что-то понимала, что-то нет и сказала ему что плохо знаю испанский. Но выбор покупки затянулся и соответственно общение с продавцом. Он вдруг воскликнул и сказал: И это по- вашему вы плохо говорите по-испански??? Это очень хорошо! Мне было очень приятно конечно услышать это. Поэтому рекомендую туристам хоть немного приложить усилий к изучению языка. Ведь поездка как правило готовится не за 2 недели. Многие уже бронируют отели и билеты за пол года, а то и за 10 месяцев. Поаерьте, это домтаточно времени, чтобы подучить язык. Было бы желание. С помощью общения на испанском у меня появилось много знакомых в Испании и даже друг!
Кто сейчас на конференцииСейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 0 гостей |
![]() |
Не забывай о нас!
Понравился сайт?
![]() |
||||
![]() |
||||||
По всем интересующим вопросам пишите нам на mishanita@yandex.ru |